katyasanchez (katyasanchez) wrote,
katyasanchez
katyasanchez

Детская книга с автографом Хемингуэя

Книга издания 1924 года о детях всего мира
Напечатана в Лондоне

Скетч, выполненный рукой Эрнеста Хемингуэя, изображающий ловлю рыбы на Кубе, судя по дарственной записи, в заливе Коджимар.
Имя того, кому книга дарилась, мне угадать не удалось.

Не совсем мне понятна выдержка из стихотворения Р.Л.Стивенсона, напечатанная под фото счастливой белой девочки. Приблизительный перевод -

Маленький индеец
Маленький эскимос
Маленький турок или японец
Разве вы не хотели бы быть на моем месте?

Стивенсон - расист?
Вот не поленилась и нашла оригинал стихотворения.
Смысл таков -

Да, видали вы виды, едали страусиные яйца и черепах
Такая жизнь очень хороша, но не так хороша, как моя
Вы едите любопытне вещи, я же ем "правильное" мясо
Вы там где то обитаетесь за пеной (морской?)
Я же живу в безопасности у себя дома

Судя по комментариям в Интернете, эти стихи расцениваются как расистские. Ну, понимаю, Киплинг. Но шотландца Стивенсона куда занесло?

1.JPG

2.JPG

3.JPG

4.JPG

5.JPG

6.JPG

7.JPG

8.JPG

9.JPG
Tags: книги 1920х гг., не мое
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments